July 29, 2005

Seishirou SakurazukaHello. My name is Sakurazuka Seishirou, and Japanese is my first language. Seeing as English isn't my native language, sometimes things I say might sound strange.
Hokuto SumeragiWhat Sei-chan means to say is that some of our translations sound funny!
Subaru SumeragiWell... That's true enough. But what can we do about it?
Hokuto SumeragiI don't have a problem with it, but I just know some people think they can do better!
Seishirou SakurazukaSubaru-kun has a busy schedule and doesn't have enough time to put everything into perfect English. But he's spent all sorts of money so that he can read these things.
Hokuto SumeragiThat's quite a pickle! It doesn't do him much good if he doesn't have time to read them.
Subaru SumeragiYes, but... It can't be helped.
Seishirou SakurazukaSubaru-kun, why don't you let someone else try to read some pages?
Subaru SumeragiI suppose I could do that.
Hokuto SumeragiIf you think you can do better, there's some text up here from CLAMP News #2.

May 14, 2005
How is everyone? I may be taking the WAV files down off this site.
Some people might ask, "Where will we get this songs then?". Well, the WAV files were mainly just so people can get an idea of what the songs sound like anyway. If you want higher quality, MP3 versions, you can visit http://boxtorrents.com/.
"Do they have all the songs?". Not only are all the songs up there, but I've uploaded the last set myself. That means OST1, OST2, Single Triple CD Set AND the CD Comic Drama are all up there. For those of you who wanted to listen to the CD Comic, a pretty decent quality version is up there now. That leaves "CLAMP in Wonderland". I'm not sure if I'll upload that to Boxtorrents or not. If you want it, you can ask in the forums.
At this time I'm not updating this site regularly. I've dedicated most of my time to translations. If you have any questions you can e-mail Jukeandjade@keiichi.net.
(I may not take down the WAV files immediately, I'm listing it as a possibility).

Old Updates

Back